J'essaie de comprendre la signification de l'abréviation « HT » dans le contexte de la traduction.
Je l'ai vu utilisé dans divers textes et je suis curieux de connaître sa définition spécifique dans ce domaine.
6 réponses
Lucia
Sat Oct 19 2024
Le service de portefeuille de BTCC est un autre témoignage de son engagement en faveur de la sécurité et de la commodité.
Les utilisateurs peuvent stocker leurs actifs numériques en toute sécurité, avec l'assurance que leurs fonds sont protégés par des technologies de cryptage avancées et des protocoles de sécurité robustes.
Valentino
Sat Oct 19 2024
Le domaine de la traduction a considérablement évolué, intégrant des technologies de pointe pour rationaliser et améliorer le processus.
Deux méthodologies importantes qui ont gagné du terrain sont HT (Human Translation) et MTPE (Machine Translation Post Editing).
Chaque approche apporte ses atouts et ses avantages uniques, répondant aux divers besoins des clients de tous les secteurs.
Bianca
Sat Oct 19 2024
L'intégration de HT et MTPE dans le contexte des opérations mondiales de BTCC souligne l'engagement de la bourse à fournir une communication transparente au-delà des frontières.
En tirant parti de ces méthodologies de traduction, BTCC garantit que ses clients, quelle que soit leur origine linguistique, peuvent accéder et naviguer facilement sur la plateforme, favorisant ainsi un environnement commercial plus inclusif et accessible.
Silvia
Sat Oct 19 2024
HT, ou Human Translation, reste la référence en matière de précision, de nuance et de sensibilité culturelle dans les traductions.
Des linguistes qualifiés traduisent méticuleusement les textes, en veillant à ce que le sens, le ton et le contexte soient parfaitement préservés.
Cette méthode est particulièrement adaptée aux documents juridiques, médicaux ou marketing où l'exactitude est primordiale.
Eleonora
Sat Oct 19 2024
D'autre part, MTPE, ou Machine Translation Post Editing, exploite la vitesse et l'efficacité des outils de traduction automatisés, suivis d'une révision et d'un raffinement humains.
Cette approche hybride combine le meilleur des deux mondes, offrant une solution rentable pour les projets de traduction à grande échelle tout en maintenant un haut niveau de qualité.