「わかりやすい」は「わかる」の「understand」という意味がありますが、マニュアルも読んだので、「easy to read」も言えると思います。 しかし、「easy to read」は「すらすらで読んだ」というニュアンスがありますので、ご注意ください。
わかりにくい とはどういう意味ですか?
意味が「わかりにくい」です。 例えば、「The manual that you wrote was very easy to understand.」という文章を使っても良いと考えました。 「Manual」は「マニュアル」という意味があって、「Wrote」は「書きました」という意味があります。 「わかりやすい」の意味は”easy to understand” です。 (名詞の先に付ける場合、ハイフンを入れます。 ) Thank you for your explanation. It was very easy to understand. (ご説明、ありがとうございます。 とてもわかりやすかったです。 ) 「〇〇しやすい」という言い方は英語で「easy to 〇〇」という言い方を使います。