猫のパジャマのスラングは何ですか?
すみません、「猫のパジャマ」という俗語が何を指すのか説明してもらえますか? 会話でよく使われるのを聞いたことはありますが、意味はよくわかりません。 それは褒め言葉でしょうか、侮辱でしょうか、それともまったく別のものでしょうか? ご意見をいただければ幸いです。
猫のパジャマを切り直しますか?
すみませんが、「猫のパジャマを切り詰める」という意味を明確にしてもらえますか? 英語ではあまり使われない表現なので、ちょっと戸惑ってしまいます。 特定の財務戦略、投資の一種、あるいは私が馴染みのない口語的な表現について言及しているのでしょうか? もう少し背景をご提供いただくか、何を指しているのか説明していただければ、できる限りご質問にお答えさせていただきます。