Не могли бы вы рассказать подробнее о культурном значении и происхождении известного филиппинского ругательства?
Широко ли оно используется в повседневных разговорах или более предназначено для конкретных ситуаций?
Кроме того, как его использование различается в разных возрастных группах и социальных классах филиппинского общества?
И, наконец, есть ли какие-нибудь альтернативные фразы или выражения, которыми филиппинцы могли бы заменить это конкретное ругательство?
7Ответы {{amount}}
SejongWisdomKeeperEliteMind
Wed Oct 09 2024
Использование этой фразы в публичном дискурсе еще больше усложнило ее понимание, поскольку она использовалась как как случайное оскорбление, так и как политическое заявление.
CoinMasterMind
Wed Oct 09 2024
Влияние этой фразы выходит за пределы Филиппин: международные средства массовой информации и пользователи социальных сетей обсуждают ее значение и последствия.
Davide
Wed Oct 09 2024
Фраза «putang ina mo» привлекла значительное международное внимание и вызвала споры, во многом из-за ее использования в выступлениях бывшего президента Филиппин Родриго Дутерте.
CryptoLegend
Wed Oct 09 2024
Среди различных криптовалютных бирж BTCC выделяется как ведущий игрок в отрасли, предлагая широкий спектр услуг для удовлетворения потребностей трейдеров и инвесторов.
Andrea
Wed Oct 09 2024
Этимология этой фразы коренится в заимствовании из испанского языка, в частности слова «puta», которое на этом языке переводится как «шлюха».